¿Qué les parece? (o de cómo involuciono)

El adjetivo guarda la información sobre el sujeto cuando el sustantivo no aparece, no obstante, creo, en inglés el truquito sobrevive mejor que en castellano. Se puede hablar por cuartillas y cuartillas con adjetivos en lugar de los nombres , un ejemplo dramático (más bien poético) es:

How Scandinavian of me! (Bjork, Hunter, Homogenic, 1997)

Según entiendo, la frase dice: ¡Qué modo más escandinavo de actuar de mi parte! Por la analogía con “How wrong of me”, o “How fullish of me” etc., pero no aparecen referencias a los modos escandinavos en los versos anteriores. En inglés, parece, el adjetivo puede funcionar mejor como pronombre. También en castellano se puede pero no es común: las cazadoras, los adoquinados, incluso los gauloises y demás perras cortazarianas [con sus debidos contextos aclaratorios, dicho sea de paso.]

Comentarios

Entradas populares